Η Σπαρταριστή γλωσσική κωμωδία στη σειρά Ζήνα
Η τηλεοπτική σειρά Ζήνα έχει καταφέρει να κερδίσει την προσοχή του κοινού με τη μοναδική της συνταγή: μια δόση ελληνικής κωμωδίας σε αμερικανικό περιβάλλον. Μία σκηνή που ξεχωρίζει, και προκαλεί γέλιο για όσους είναι εξοικειωμένοι με την ελληνική γλώσσα, είναι εκείνη με τη Γαβριέλλα και την προσπάθειά της να μιλήσει ελληνικά.
Η Σπαρταριστή Σκηνή
Σε ένα από τα επεισόδια, η πιστή ακόλουθος της Ζήνα, η Γαβριέλλα, εμφανίζεται ως ειδική στην ελληνική γλώσσα. Με έναν χαρακτηριστικό χιούμορ, διορθώνει μια ομάδα ανθρώπων που προσπαθούν να ψάλλουν ένα είδος χρησμού, επισημαίνοντας ότι διαβάζουν με δωρικό και όχι με ιωνικό ρυθμό, όπως αρμόζει. Η σκηνή αποδεικνύει πόσο απολαυστική μπορεί να είναι η γλωσσική κωμωδία, ειδικά όταν αναμειγνύεται με τα διάφορα στοιχεία της σειράς. Η προσπάθεια της Γαβριέλλας να μιλήσει ελληνικά, με φράσεις όπως <<Γεια σου καληνύχτα, γεια σου καληνότσες>>, προσφέρει γέλιο και ενισχύει την υπέροχη ατμόσφαιρα της σειράς.
Φυσικά η απάντηση του ερωτήματος τι σημαίνει καληνότσες είναι ότι δεν υπάρχει τέτοια φράση ή λέξη στην Ελληνική γλώσσα, ο σκηνοθέτης και συγγραφέας της σειράς ήθελε να ακουστεί κάτι Ελληνικό και δημιουργήσε αυτή τη λέξη, η οποία προσέφερε άφθονο γέλιο σε όποιον μιλάει Ελληνικά!
Η σειρά Ζήνα αποτελεί ένα ευπρόσδεκτο κομμάτι ελληνοαμερικανικής ψυχαγωγίας, με στιγμές που αναδεικνύουν την ξεχωριστή θέση της ελληνικής γλώσσας στο παρασκήνιο. Η σκηνή με τη Γαβριέλλα είναι ένα ακόμη παράδειγμα του πώς η κωμωδία μπορεί να συνδυαστεί με τη γλώσσα, δημιουργώντας μια αξέχαστη εμπειρία για το κοινό.